よく聞く英会話のハテナ?
そろそろインフルエンザのシーズンですが、そういう感染症の原因をなんて言います?
普通に言うと「ウィルス」ですよね。
しかし映画やニュースで聞くときにはなんか違って聞こえませんか?
ちなみに「ウィルス」という表記はありません。正しい「日本語」は「ウイルス」です。なお、「ウイルス」という言葉は日本で作られた日本だけで通じる日本語です。「virus」は英語では「バイラス」、ドイツ語では「ビールス」となります。
........バイラス言うてますがの....
日常会話でバイラスと言えない小心者HONEYです。
今日、ささやかな幸せを感じました
一日を通して痛みの無い日でした
抜歯や切開後の痛みや、毎朝起こる頭痛も無く久々(コレ普通)快適DAYでした。
きっと先生の言いつけを守り何年ぶりかに
ノンアルコールディを成し遂げた成果でしょう!
禁煙マスターの私には造作も無いことですぞ(威張)
おかげで明日のフードフェスタにて体重アップは免れないでしょうな~。
この祭りはお勧めなので暇な方は混雑覚悟で出向かれてもソンは無いですよ。
面白い画像が取れればアップしましょう。
[0回]
PR